Archives

PMBOK 4 Türkçe Satışa Sunuldu

Birçok kişinin beklediği PMBOK 4 Türkçe, Idefix üzerinden satışa sunuldu. Bu konuda bana birçok e-mail gelmişti. Artık Idefix üzerinden hem Proje Yönetimi Bilgi Birikimi Kılavuzunu (PMBOK) hem de Birleşik Standartlar Sözlüğünü satın alabilirsiniz.Birçok kişi bekliyordu, satış rakamlarının da çok iyi olacağına eminim.

Bu kitaplar ile ilgili bilgiye http://www.idefix.com/kitap/pmi-seti-2-kitap-takim-kolektif/tanim.asp?sid=RI0189ZSSM121IB5CX5O adresinden ulaşabilirsiniz.

Daha önce de birkaç yazımda Türkçe PMBOK ile ilgili bilgiler vermeye çalışmıştım. Bu sene sonunda PMP ve CAPM sınavlarını da artık Türkçe alabilmek mümkün olacak, çalışmalar devam ediyor. Önümüzdeki dönemde Türkiye’de PMP ve CAPM sayısının hızla artacağına eminim. Daha önce de vurguladığım gibi özellikle CAPM sayısının artmasını bekliyorum. Ülke olarak daha çok sertifikalı profesyonele ihtiyacımız var.

Share/Save/Bookmark

Share

PMI Türkiye Ocak 2010 Aktivitesi

PMI Türkiye etkinlikleri devam ediyor. Bugün, 2010 yılının ilk aktivitesi Digiturk’ün sponsorluğunda Digiturk’te gerçekleşti. İlk önce “PMBOK Türkçe ve Birleşik Standartlar Sözlüğü” hakkında PMI-TR’den Gamze Karayaz kısa bir sunum yaptı. Sonrasında da Asemble firmasından Sinan Ergin, “Projelerde Karar Alma Sanatı ve Liderlik” konusunda çok keyifli bir sunum yaptı.

Gamze hanım PMBOK Türkçe lansmanının daha sonra yapılacağını ve bu ay sonu itibarı ile internet’ten satışının başlayacağını duyurdu. Bilgi almak isteyenlerin, daha önceki yazımda da vurguladığım gibi, public_relations@pmi-tr.org e-posta adresini kullanarak PMI-TR ile iletişime geçebileceğini söyledi. PMBOK Türkçe’nin fiyatı 69.99TL, Birleşik Standartlar Sözlüğü’nün fiyatı ise 29.99TL olarak belirlenmiş. Her iki kitabı da alırsanız toplam fiyattan bir miktar daha indirim yapılacakmış. Tabii ki PMI-TR üyeleri, bu fiyatlardan ekstra indirim alabileceklermiş.

Türk Telekom Proje ve Program Direktörü Kamil Yılmaz bey de toplantıdaydı. Bir süredir konuşulan, PMP sınavının Türkçe alınabilmesi imkanının da bu yıl Aralık ayında sağlanması için çalışmaların devam ettiğini vurguladı. Çevremde sınavın Türkçe olmasını bekleyen birçok kişi var. İnşallah Türkiye’deki PMP sayısı için önümüzdeki birkaç yıl içinde birkaç bin’li rakamlardan bahseder hale geliriz.

Daha önce de vurguladığım gibi PMI Türkiye’nin faaliyetlerinin artması için üye sayısının da artması gerekiyor. PMP olsun/olmasın, proje yönetimi ile uğraşan veya bu konuya ilgi duyan herkesi PMI Türkiye’ye üye olmaya davet ediyorum. PMI TR’ye üye olabilmek için ilk önce www.pmi.org adresinden PMI’ya üye olmak ve üye olurken Turkey Chapter seçmek gerekiyor. PMI TR’nin web sitesine http://www.pmi.org.tr/ adresinden ulaşabilirsiniz.

Share/Save/Bookmark

Share

Proje Yönetimi Bilgi Birikimi Kılavuzu (PMBOK 4 Türkçe)

Evet, sonunda PMBOK (Project Management Body of Knowledge) 4th edition Türkçe baskısı çıktı. İki gündür Antalya’da Türk Telekom grup şirketlerinin Proje Yönetimi çalıştayı vardı. Türk Telekom ile birlikte grup şirketlerinden Avea, AssisTT, Sebit, Innova ve Argela’nın katılımı ile çok verimli toplantılar yaptık. Her grup şirketi projeleri nasıl yönettiğini, kullandıkları metodolojiyi paylaştılar. Hepimiz için faydalı iki gün yaşadık.

Daha önceki yazılarımda PMBOK Türkçe versiyonunun Türk Telekom sponsorluğunda, PMI-TR (PMI Türkiye) tarafından hazırlanıp yayınlanacağını paylaşmıştım.  Bir yıllık yoğun bir çalışma sonunda bu kitap kullanıma hazır halde geldi. PMBOK, Türkçeye çevirilerek “Proje Yönetimi Bilgi Birikimi Kılavuzu” adı ile yayınlandı. Bugün proje yönetimi çalıştayının sonunda bizlere Proje Yönetimi Bilgi Birikimi Kılavuzunu ve Proje Yönetimi Birleşik Standartlar Sözlüğünü verdiler.   Türk Telekom da bu çalışmayı sosyal sorumluluk projesi olarak ele aldı. Türk Telekom bu dokümanı üniversitelere, derneklere ve bazı sivil toplum kuruluşlarına hediye edecek. Proje Yönetimi kültürünün yaygınlaşması adına çok önemli bir çalışma.

Benim için de bu çalışma bir sosyal sorumluluk projesiydi. 2008 yılının Nisan ayında bu projeden haberim oldu ve bu çalışma içerisinde yer alır mıyım diye sordular. Ben de memnuniyetle destek vereceğimi belirttim.PMBOK çevirisi bir şirket tarafından yapıldı. Benim de içinde yer aldığım danışma kurulu, yapılan çeviriyi kelime kelime okuyup inceleyerek hem günümüz diline hem de terminolojiye uygun hale getirmeye çalıştı. 2008 yılının son aylarında çalışmaya başladık, yaklaşık 5 ay yoğun bir şekilde çalıştık ve ortaya gerçekten güzel bir doküman çıktı.

Proje Yönetimi Bilgi Birikimi Kılavuzu, Türkiye’de gerçekleştirilen projelere ışık tutacak ve başta üniversite öğrencileri olmak üzere herkesin bu kılavuzdan faydalanma imkanı olacak. Proje Yönetimi kültürü yaygınlaşacak. Ayrıca PMP sınavının Türkçe alınabilmesi için de çalışmalar devam ediyor, bir aksilik olmazsa 2010 yılının son çeyreğinde PMP sınavına Türkçe girebilmek mümkün olacak. Yine daha önceki yazılarımda vurguladığım gibi, benim kişisel olarak bir beklentim daha var. İnşallah en kısa sürede ülkemizde de Proje Yönetimi yüksek lisans ve doktora programları açılır.

Diğer şahıs ve kuruluşlar da bu dokümanı PMI-TR’den satınalabilecekler. Kitapta belirtilen public_relations@pmi-tr.org e-posta adresini kullanarak PMI-TR ile iletişime geçebilirsiniz.

Share/Save/Bookmark

Share