Archives

PMBOK 5 Türkçe Baskı

IMG_1721_v2

 

4 sene önce PMBOK 4 Türkçeleştirme çalışmasında da görev almıştım. Proje Yönetimi standartlarını ortaya koyan PMBOK Kılavuzu ilk defa Türkçeye çeviriliyordu. PMI Türkiye’nin sorumluluğunda ve Türk Telekom’un sponsorluğunda Türkçe’ye çevirildi. PMBOK Kılavuzu Türkçe’ye çevirildi ve “Proje Yönetimi Bilgi Birikimi Kılavuzu” ismi ile yayımlandı. Bu gerçekten bizim için çok önemli bir gelişmeydi. O zamanlar yanlış hatırlamıyorsam 500 civarında PMP vardı Türkiye’de. 2013 Mart ayı itibarı ile PMP sayımız 1300’ü aştı. PMP sayısının artışında Proje Yönetimi Bilgi Birikimi Kılavuzu’nun önemli bir desteği olduğunu düşünüyorum.

2009 yılında ilk defa Türkçe’ye çeviriliyordu ve benimle birlikte iki kişi, çeviriyi inceleyerek, editör olarak 5-6 ay çalıştık. İlk defa çevirildiği için terminolojiyi oturtmak, dokümanı yerelleştirmek kolay olmadı.

2013 yılının başında da PMI tarafından PMBOK 5th Edition yayımlandı. PMBOK 5’in de Türkçe’ye çevirilmesine PMI Türkiye tarafından karar verildi. TÜRKSAT sponsorluğunda çalışma başlatıldı. PMI Türkiye yönetim kurulundaki arkadaşlarım editörlük çalışmalarının benim başkanlığımda sürdürülmesini istediler. PMBOK 4’ten tecrübeli olduğum için görevi bana verdiler. Ben de editörlük görevini yapmak üzere benim dışımda 3 kişi belirledim. Birisi başlangıçta çekildi. Diğer iki arkadaşımla 3 ay yoğun bir şekilde, her akşam ve her hafta sonu çalışarak editörlük yaptık.

Projeyi yöneten arkadaşımıza düzeltilmiş çevirileri ilettik. Çeviri firması sayfa düzeni yapılmış şekilde dokümanı düzenledi. Tekrar incelieyerek, eksikleri tespit edip düzeltilmesini sağlıyoruz. Şimdi baskıya hazır hale gelmesini bekliyoruz. Bu hafta ya da hemen bayram sonrasında doküman, baskı için hazır olacak. Proje Yönetimi Bilgi Birikimi Kılavuzu 5.Baskı’yı basılı kitap olarak elimize alabileceğiz. PMP sınavı 1 Ağustos’tan itibaren PMBOK 5’e göre yapılacak. Eylül ayından itibaren de PMP sınavına hazırlık için  Proje Yönetimi Bilgi Birikimi Kılavuzu 5.Baskı kullanılabilecek.

Hayırlı, uğurlu olsun. İnşallah PMP sayımız katlanarak artar.


Share


Share

PMBOK 4 Türkçe Satışa Sunuldu

Birçok kişinin beklediği PMBOK 4 Türkçe, Idefix üzerinden satışa sunuldu. Bu konuda bana birçok e-mail gelmişti. Artık Idefix üzerinden hem Proje Yönetimi Bilgi Birikimi Kılavuzunu (PMBOK) hem de Birleşik Standartlar Sözlüğünü satın alabilirsiniz.Birçok kişi bekliyordu, satış rakamlarının da çok iyi olacağına eminim.

Bu kitaplar ile ilgili bilgiye http://www.idefix.com/kitap/pmi-seti-2-kitap-takim-kolektif/tanim.asp?sid=RI0189ZSSM121IB5CX5O adresinden ulaşabilirsiniz.

Daha önce de birkaç yazımda Türkçe PMBOK ile ilgili bilgiler vermeye çalışmıştım. Bu sene sonunda PMP ve CAPM sınavlarını da artık Türkçe alabilmek mümkün olacak, çalışmalar devam ediyor. Önümüzdeki dönemde Türkiye’de PMP ve CAPM sayısının hızla artacağına eminim. Daha önce de vurguladığım gibi özellikle CAPM sayısının artmasını bekliyorum. Ülke olarak daha çok sertifikalı profesyonele ihtiyacımız var.

Share/Save/Bookmark

Share

Proje Yönetimi Bilgi Birikimi Kılavuzu (PMBOK 4 Türkçe)

Evet, sonunda PMBOK (Project Management Body of Knowledge) 4th edition Türkçe baskısı çıktı. İki gündür Antalya’da Türk Telekom grup şirketlerinin Proje Yönetimi çalıştayı vardı. Türk Telekom ile birlikte grup şirketlerinden Avea, AssisTT, Sebit, Innova ve Argela’nın katılımı ile çok verimli toplantılar yaptık. Her grup şirketi projeleri nasıl yönettiğini, kullandıkları metodolojiyi paylaştılar. Hepimiz için faydalı iki gün yaşadık.

Daha önceki yazılarımda PMBOK Türkçe versiyonunun Türk Telekom sponsorluğunda, PMI-TR (PMI Türkiye) tarafından hazırlanıp yayınlanacağını paylaşmıştım.  Bir yıllık yoğun bir çalışma sonunda bu kitap kullanıma hazır halde geldi. PMBOK, Türkçeye çevirilerek “Proje Yönetimi Bilgi Birikimi Kılavuzu” adı ile yayınlandı. Bugün proje yönetimi çalıştayının sonunda bizlere Proje Yönetimi Bilgi Birikimi Kılavuzunu ve Proje Yönetimi Birleşik Standartlar Sözlüğünü verdiler.   Türk Telekom da bu çalışmayı sosyal sorumluluk projesi olarak ele aldı. Türk Telekom bu dokümanı üniversitelere, derneklere ve bazı sivil toplum kuruluşlarına hediye edecek. Proje Yönetimi kültürünün yaygınlaşması adına çok önemli bir çalışma.

Benim için de bu çalışma bir sosyal sorumluluk projesiydi. 2008 yılının Nisan ayında bu projeden haberim oldu ve bu çalışma içerisinde yer alır mıyım diye sordular. Ben de memnuniyetle destek vereceğimi belirttim.PMBOK çevirisi bir şirket tarafından yapıldı. Benim de içinde yer aldığım danışma kurulu, yapılan çeviriyi kelime kelime okuyup inceleyerek hem günümüz diline hem de terminolojiye uygun hale getirmeye çalıştı. 2008 yılının son aylarında çalışmaya başladık, yaklaşık 5 ay yoğun bir şekilde çalıştık ve ortaya gerçekten güzel bir doküman çıktı.

Proje Yönetimi Bilgi Birikimi Kılavuzu, Türkiye’de gerçekleştirilen projelere ışık tutacak ve başta üniversite öğrencileri olmak üzere herkesin bu kılavuzdan faydalanma imkanı olacak. Proje Yönetimi kültürü yaygınlaşacak. Ayrıca PMP sınavının Türkçe alınabilmesi için de çalışmalar devam ediyor, bir aksilik olmazsa 2010 yılının son çeyreğinde PMP sınavına Türkçe girebilmek mümkün olacak. Yine daha önceki yazılarımda vurguladığım gibi, benim kişisel olarak bir beklentim daha var. İnşallah en kısa sürede ülkemizde de Proje Yönetimi yüksek lisans ve doktora programları açılır.

Diğer şahıs ve kuruluşlar da bu dokümanı PMI-TR’den satınalabilecekler. Kitapta belirtilen public_relations@pmi-tr.org e-posta adresini kullanarak PMI-TR ile iletişime geçebilirsiniz.

Share/Save/Bookmark

Share